1 Σαμουήλ 21 : 2 [ LXXRP ]
21:2. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δαυιδ N-PRI τω G3588 T-DSM ιερει G2409 N-DSM ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM εντεταλται G1781 V-RMI-3S μοι G1473 P-DS ρημα G4487 N-ASN σημερον G4594 ADV και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S μοι G1473 P-DS μηδεις G3367 A-NSN γνωτω G1097 V-AAD-3S το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN περι G4012 PREP ου G3739 R-GSN εγω G1473 P-NS αποστελλω G649 V-PAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ υπερ G5228 PREP ου G3739 R-GSM εντεταλμαι G1781 V-RMI-1S σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPN παιδαριοις G3808 N-DPN διαμεμαρτυρημαι V-RMI-1S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM τω G3588 T-DSM λεγομενω G3004 V-PMPDS θεου G2316 N-GSM πιστις G4102 N-NSF φελλανι N-PRI αλεμωνι N-PRI
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ NET ]
21:2. David replied to Ahimelech the priest, "The king instructed me to do something, but he said to me, 'Don't let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.' I have told my soldiers to wait at a certain place.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ NLT ]
21:2. "The king has sent me on a private matter," David said. "He told me not to tell anyone why I am here. I have told my men where to meet me later.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ ASV ]
21:2. And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know anything of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed the young men to such and such a place.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ ESV ]
21:2. And David said to Ahimelech the priest, "The king has charged me with a matter and said to me, 'Let no one know anything of the matter about which I send you, and with which I have charged you.' I have made an appointment with the young men for such and such a place.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ KJV ]
21:2. And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed [my] servants to such and such a place.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ RSV ]
21:2. And David said to Ahimelech the priest, "The king has charged me with a matter, and said to me, `Let no one know anything of the matter about which I send you, and with which I have charged you.' I have made an appointment with the young men for such and such a place.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ RV ]
21:2. And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed the young men to such and such a place.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ YLT ]
21:2. And David saith to Ahimelech the priest, `The king hath commanded me a matter, and he saith unto me, Let no man know anything of the matter about which I am sending thee, and which I have commanded thee; and the young men I have caused to know at such and such a place;
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ ERVEN ]
21:2. David answered him, "The king gave me a special order. He told me, 'Don't let anyone know about this mission. No one must know what I told you to do.' I told my men where to meet me.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ WEB ]
21:2. David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a business, and has said to me, Let no man know anything of the business about which I send you, and what I have commanded you: and I have appointed the young men to such and such a place.
1 Σαμουήλ 21 : 2 [ KJVP ]
21:2. And David H1732 said H559 unto Ahimelech H288 the priest, H3548 The king H4428 hath commanded H6680 me a business, H1697 and hath said H559 unto H413 me , Let no H408 man H376 know H3045 any thing H3972 of H853 the business H1697 whereabout H834 I H595 send H7971 thee , and what H834 I have commanded H6680 thee : and I have appointed H3045 [my] servants H5288 to H413 such H6423 and such H492 a place. H4725

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP